Pronti, partenza, Nuk !/ Ready, starting, Nuk !
Ciao a tutti! Siete pronti per il lungo week-end lungo che ci attende ? Noi stiamo preparando le valigie: destinazione ? Mare! Sì, in questi giorni andremo a fare una bella gita in barca: partiremo
Ciao a tutti! Siete pronti per il lungo week-end lungo che ci attende ? Noi stiamo preparando le valigie: destinazione ? Mare! Sì, in questi giorni andremo a fare una bella gita in barca: partiremo dall’Italia e arriveremo in Istria. Ginevra è già super agitata e pure io lo sono (anche se la mia è un’agitazione diversa dalla sua). Mentre padre e figlia sono ultra felici, diciamoci la verità, a noi mamme tocca pensare al resto, che equivale a TUTTO il resto.. E quindi eccomi qui con le valigie vuote e riflettere su cosa metterci dentro e se è vero che porterò via tutti gli indumenti adatti al mare, è anche vero che dovrò preparare dei cambi se dovesse peggiorare il tempo e diventare più freddo! Ma l’abbigliamento non è il solo cruccio. Per Ginevra c’è assolutamente bisogno di un corredo completo, che va dagli abiti, passando per i giochi ed infine alle sue cosine personali, come ad esempio la borraccia della NUK. Una borraccia termica dalla quale Ginevra non si stacca un momento, così come il bicchiere (che aiuta il bimbo a imparare a bere da solo ) e vi assicuro che è a noi è servito alla grande ! Seguiteci sui social che vi portiamo a fare un bel giretto in barca ! Buon week-end a tutti, un abbraccio.
Hi everybody! Are you ready for the long week-end which is waiting for us? We’re preparing our suitcases: destination? Seaside! Yes, in these days we’re having a nice boat ride: we’re setting out from Italy and we’re reaching Istria. Ginevra is already super excited and I’m too (even if my excitement is a different one). While father and daughter are ultra happy, to tell the truth, mums as we are must think to the rest, which equals to ALL the rest.. And so here I am, with my empty suitcases, thinking about what I have to put inside. If it’s true that I’m going to bring all the clothes suitable for the seaside, it’s also true that I’ll have to prepare some clothing changes if the weather get worse and become colder! But clothing is not the only worry. Ginevra absolutely needs a complete supply, ranging from clothes, passing through toys, to reach finally her personal tiny things, like, for example, NUK canteen. A thermal canteen from which Ginevra never separates, as well as from the glass (which helps the child learning how to drink by himself) and I guarantee you that it has worked greatly for us! Follow us on socials so we bring you with us in a beautiful boat ride! Have you all a good week-end, a hug.